RIVET BERNADETTE-MARIE

mary34 [at] gmail.com
34000 Montpellier
Activité(s)
Traducteur
Ecrivain
Genre(s)
Littérature
Langue(s)
Anglais
Biographie :
Professeur d’anglais en France, et professeur de français aux Etats-Unis, l’une de mes plus grandes passions est la littérature. J’ai passé un an à traduire le journal que le philosophe John Locke a écrit pendant son séjour dans le sud de la France, et particulièrement à Montpellier où j’habite. Le livre est sorti fin 2004.
J’écris sur le cinéma anglophone, en particulier sur Woody Allen. J’écris aussi des poèmes et des nouvelles. J’ai un blog sur internet auquel on peut accéder en cliquant sur personnel dans la barre de menus en haut de cette page.
Je fais de la traduction depuis plus de vingt ans. J’ai toujours été passionnée par la langue anglaise, et la culture anglo-saxonne. Je suis membre de l’ATLF et du Well (Berkeley).
Je traduis des sites web en collaboration avec deux excellents développeurs web (optimisation et référencement de votre site).
J’effectue des traductions de l’anglais vers le français uniquement, et je relis et/ou corrige tous types de documents en français. Je collabore avec Stuart Harris, traducteur américain pour la qualité de ses traductions du français vers l’anglais américain.
J’ai travaillé en collaboration avec le Dr. Helen Gant Guillory (traductions du français vers l’anglais).
Mes domaines d’expertise, en dehors de la littérature sont :
• le cinéma
• le tourisme
• la médecine
• l’informatique
• les nouvelles technologies
• la publicité et le marketing
Bibliographie non exhaustive :
Woody Allen: The Relationship Between The Persona And Its Author, in "Woody Allen: A Casebook", éd. Kimball King, Garland Publishing, 2001 (essai) (collectif). John Locke, Carnet de voyage à Montpellier et dans le sud de la France, 1676-1679. Traduction du Journal du philosophe John Locke, édité sous la direction de Guy Boisson, traduit de l’anglais, éd. Presses du Languedoc, 2005 (récit). Juliet, de Katherine Mansfield, co-traduit de l’anglais avec Henri Prémont, éd. de Paris Max Chaleil, 2007 (roman). Jesse James, mon père, de Jesse James Jr., traduit de l’anglais, éd. de Paris Max Chaleil, 2007 (roman).